


| |

Acknowledgments
to People
First,
I thank my wife Jeanne for her love, patience, and enabling me to spend so much
time working on this book and other writing.
Second,
I thank my critique group; please
check out their section of this
web-site. I also thank Karen Duvall,
who went off to eventual publication.
I also thank:
 |
my friend, Rabbi
David J. Zucker, for his support, but more importantly, for his
interest in this work of mine so far outside his normal interests |
 |
the members of the Colorado Springs Writing
Workshop, for the months they indulged my struggle to improve my writing
skills, including Jeanne Cortinas, Pat Sloss, Jack Burkhead, Mark Francis,
Pam Jessen, Georgeanne & Steven Nelson, Carla May, Andrea Alton, John
Hudson, Keith Baugues, Ed Bryant, Jennifer Roberts, Sasha Miller, Patricia
Coleman, and Barbara Nickless who put me in touch with this group, and
special thanks to John
Stith for his kindness. |
 |
Carol
Word, Russian teacher at Cherry Creek High School. Her devotion to
accuracy and her language would make her welcome citizen of Yeibichai. I
did, however, have to beg off one of her recommendations. She advised me to
use "mezhdunarodnaya," which means "international," as
the adjective in Yeibichai's name for its Global Electronic Village.
Instead, I chose "mirnaya," which means "global" or
"peaceful" because I liked the "peaceful" as well as
"global" aspect of the word and wanted to avoid the implication of
nations per se on Yeibichai. I hope Carol will forgive me. |
 |
Kathie
Gully, librarian at the Denver Museum of Natural History |
 |
Jerome
Roy of Hamburg, Deutschland (whose name I picked off a Javascript
list-serve) who has been most kind to share his native language with me.
He's working to become both a programmer and a linguist, an admirable
combination in this day of globalization. |
 |
Miguel
Jordan for his help with Harlan's native language, Castellano Chileno,
the Castilian Spanish of Chile, and his niece Paola
Klinger, who worked hard with her family here in the U.S.A. and in
Chile to fit their words into my scheme |
| |
|